FORMAÇÃO Mestrado - Tradução Empresa:Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - Universidade Nova de Lisboa Data de início formação:Setembro Área de especialização: - Alemão; - Inglês; - Francês; - Espanhol. Introdução: Vem desenvolver:- Competências teóricas, metodológicas e técnicas para conceber e realizar projectos de investigação inovadores nas áreas específicas da tradução (literária, técnica, científica, pragmática);- Conhecimentos em tecnologias da informação e da comunicação que capacitam para a adequação das aplicações tecnológicas existentes a projectos na área da tradução.A sua investigação poderá ser desenvolvida em centros de investigação como o:- Center for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies. Responsável – Maria Zulmira Castanheira.Os nossos alunos têm estagiado em: - Certas Palavras - Tradução, edição, formação e serviços de informática, Lda.;- Dialectus, Lda;- Externato "O Mundo Português";- Glossarium - Traduções e Serviços de Informática, Lda.;- HCR – Informática e Traduções, Lda;IKEA-Alfragide;- Kelly services;- Lusoscript;- Randstad;- RIG Inc. - International Loss Adjusters;- Sintagma traduções lda;- Traducta. Área de Formação: Línguas Objectivos Específicos: 1) Adquirir conhecimentos teóricos, metodológicos e técnicos aprofundados sobre o estado da arte da investigação científica nos estudos de tradução, e das práticas de tradução; 2) Adquirir, com base nos conhecimentos referidos no ponto 1, competências teóricas, metodológicas e técnicas para conceber e realizar projectos de investigação e aplicação inovadores nas áreas específicas da tradução (literária, técnica, científica, pragmática); 3) Adquirir competências em tecnologias da informação e da comunicação que capacitem para a adequação das aplicações tecnológicas existentes a projectos na área da tradução; 4) Adquirir a capacidade de integrar os conhecimentos e competências referidas nos pontos 1 a 3 para identificar questões complexas a resolver, ou objectos relevantes para a concepção e realização de trabalhos de investigação, de projectos de aplicação, ou de formação profissional na área da tradução, e para desenvolver as soluções teóricas, metodológicas e técnicas/tecnológicas pertinentes e cientificamente balizadas para os operacionalizar; 5) Desenvolver a capacidade de comunicar os objectivos, os procedimentos e os resultados das investigações, dos projectos e/ou das actividades profissionais desenvolvidas de modo claro, rigoroso e acessível. Data: Setembro Duração total do curso: 3 semestres | Créditos totais: 93 (Parte curricular: 60; Trabalho final de curso: 33). Duração total do curso: Venha trabalhar com... Coordenador: Iolanda Ramos. Docentes: Ana Maria Bernardo; David Hardisty; Gabriela Fragoso; Maria Francisca Xavier; Maria Sousa Lobo Gonçalves; Filipe Furtado; Iolanda de Freitas Ramos; Maria Zulmira Castanheira. Forma de Pagamento: Caso as propinas sejam pagas na totalidade logo no acto de matrícula, haverá um desconto de 10%; 500€ no início de cada um dos 4 semestres do curso; 1º e 3º semestres (4 prestações de 125€, a pagar até Dezembro); 2º e 4º semestres (4 prestações de 125€, a pagar até Junho) Preço: 2000€ - valor eventualmente sujeito a reajustamento para 2010/2011 Local: Lisboa (Distrito de Lisboa) Partilhar esta informação Enviar a oferta: Mestrado - Tradução Comentários Pedir Mais Informações Imprimir Para saber mais informações sobre o curso preencha o formulário abaixo: *Nome completo: *E-mail: *Telefone: Enviar